Revisionando Dragon Ball IV: Buscando de nuevo las Bolas

05 June, 2008

En la reseña anterior, habíamos dejado a Goku dando vueltas por ahí, en su Kinto Un. Ha comenzado de nuevo, ésta vez el sólo, la búsqueda de las Bolas de Dragón, aunque en realidad la única que le interesa es la de 4 estrellas, que para él es un recuerdo de su abuelo.

  • El capítulo 31 es de lo más extraño que te puedes encontrar. Goku, Pilaf y el ejército RR coinciden en un pueblo al que les llevan sus radares, en busca de una bola. La bola se la lleva volando un pajarraco que es comido por un pterodactilo, y éste, a su vez, derribado por Gyumao, que lo va a cocinar para el banquete de bodas... sí, porque se le va un poco la pinza, una adivina le ha dicho que Goku está en camino, y quiere que se celebre ya su boda con Chichi. Una ida de olla total.
    Al final, es Pilaf quien mediante estratagemas se hace con la bola, y el ejército RR arrasa el poblado de Gyumao.
  • Goku llega con Chichi al poblado, se jarta de comer, y sale volando en busca de la bola. Tanto él como el Ejército RR llegan al lugar donde Pilaf se ha escondido, en una base subterránea en el desierto, y la base es destruida.
  • En el capítulo 33, Goku continúa buscando las Bolas de Dragón, mientras Krilin entrena con Kame Sen'nin, quien cuenta por primera vez la leyenda de las Bolas de Dragón.
  • Goku consigue por fin la bola de 5 estrellas en el capítulo 34, y aunque se siente un poco decepcionado porque no es la de su abuelo (que es la única que le importa), se la guarda. El Coronel Silver le lanza un misil, que destruye la Kinto Un de Goku. Goku se cabrea, le da una paliza, y le roba una caja de capsulas, entre las que hay un avión y un robot que se ofrece a pilotarlo. No obstante, al ir hacia el norte a por la siguiente Bola, el robot se congela, y se estrellan. Justo antes de que lleguen los hombres del Ejército Red Ribbon, Goku es rescatado/secuestrado por una misteriosa pelirroja.
  • Como agradecimiento por haberle salvado la vida, Goku decide darle de tollinas al Ejército Red Ribbon, que abusa de la gente del pueblo, tiene secuestrado al jefe de la aldea y utiliza a los hombres del pueblo como mano de obra para buscar la Bola de Dragón.
  • En el capítulo 36 Goku se enfrenta al primero de los guardianes de la torre, un enorme robot asesino, el sargento Metallic.
  • Los capítulos 37 y 38 los pasa peleando contra el ninja púrpura, el sargento mayor Murasaki, que no es uno sino cinco, y que es (son) un poco muy idiotas.
  • En el capítulo 39, Musaraki decide atacarle con su arma definitiva: el cyborg #8. Pero resulta que este Frankenstein superpoderoso tiene el alma bondadosa y le da miedo pelear, así que se niega a matar a Goku. Goku destruye el detonador del sistema de destrucción de, cyborg, y como agradecimiento, el cyborg (que a partir de aquí es llamado Hatchan por Goku, que es incapaz de pronunciar 'Cyborg número 8' - es un juego de palabras en japonés) le ayuda a salir del laberinto que hay entre el 4º y el 5º nivel.
  • Goku por fin llega al último nivel de la torre para enfrentarse al General White. Pero éste acciona una trampa, que hace caer a Goku y a Hatchan al 5º nivel, donde se enfrentan con un mounstruo llamado Buyon. Es tan blando y gelatinoso, que Goku no consigue afectarle con ninguno de sus ataques, hasta que decide hacer un agujero en la pared, para que entre la ventisca y Buyon se congele. Una vez derrotado, suben a hacer frente de nuevo al General White.
El arco argumental de la Muscle Tower es el más aburrido y soso hasta ahora. No tiene gracia, no tiene 'momentos DB', y las peleas son una birria. Además, se intercalan momentos de la esquimalita que rescató a Goku y que, a mi parecer, no pintan nada.

3 Comentarios al respecto:

BettieMiau said...

Hoola!

Pues yo de peque me emocioné con la boda Chichi y Goku, en catalán había una frase que lo describía que me hacia gracia: Vull posar els peus davant de Deu (usease poner los pies delante de Dios).

Ya me dirás que frasecita dicen en la versión traductora que estás viendo!

Valaingaur said...

@psicoalhana: ya te contaré como lo dicen en inglés y cómo suena en japo (si lo consigo transcribir...)

BettieMiau said...

JAjajaja, oki doki!!! xDDDD